<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T18n0909">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 909 金剛頂瑜伽護摩儀軌</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 909 金剛頂瑜伽護摩儀軌</title>
			<author>唐 不空譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">18</idno>.<idno type="no">909</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">金剛頂瑜伽護摩儀軌</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Chen Bo-Xun</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，陳伯勳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【甲】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【原】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB03353">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03353</charName>
				<mapping cb:dec="986393" type="PUA">U+F0D19</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D65E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[序-予+含]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03437">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03437</charName>
				<mapping cb:dec="986477" type="PUA">U+F0D6D</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2672E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>胯</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[膫-(日/小)+(夸-大)]</value></charProp></char>
<char xml:id="SD-A440">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A440</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ka</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>一</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ka</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066048" type="PUA">U+104440</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖎</mapping></char>
<char xml:id="SD-A446">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A446</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ke</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>了</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ke</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066054" type="PUA">U+104446</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖎𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A44A">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A44A</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ka.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>入</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>kaṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066058" type="PUA">U+10444A</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖎𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-A44C">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A44C</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>kha</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>几</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>kha</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066060" type="PUA">U+10444C</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖏</mapping></char>
<char xml:id="SD-A4B6">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A4B6</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ja</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>介</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ja</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066166" type="PUA">U+1044B6</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖕</mapping></char>
<char xml:id="SD-A4BE">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A4BE</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>jo</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>冗</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>jo</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066174" type="PUA">U+1044BE</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖕𑖺</mapping></char>
<char xml:id="SD-A4C1">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A4C1</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ja.h</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>切</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>jaḥ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066177" type="PUA">U+1044C1</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖕𑖾</mapping></char>
<char xml:id="SD-A4DC">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A4DC</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.ti</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>廿</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṭi</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066204" type="PUA">U+1044DC</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖘𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A54B">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A54B</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.na</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>仕</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṇa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066315" type="PUA">U+10454B</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖜</mapping></char>
<char xml:id="SD-A557">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A557</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ta</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>凹</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ta</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066327" type="PUA">U+104557</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝</mapping></char>
<char xml:id="SD-A559">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A559</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ti</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>凸</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ti</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066329" type="PUA">U+104559</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A55B">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A55B</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>tu</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>加</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>tu</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066331" type="PUA">U+10455B</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝𑖲</mapping></char>
<char xml:id="SD-A55D">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A55D</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>te</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>包</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>te</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066333" type="PUA">U+10455D</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A56F">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A56F</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>da</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>叨</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>da</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066351" type="PUA">U+10456F</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖟</mapping></char>
<char xml:id="SD-A575">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A575</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>de</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>只</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>de</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066357" type="PUA">U+104575</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖟𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5A9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5A9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>na</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>巧</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>na</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066409" type="PUA">U+1045A9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5AB">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5AB</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ni</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>市</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ni</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066411" type="PUA">U+1045AB</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5AF">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5AF</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ne</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>弁</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ne</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066415" type="PUA">U+1045AF</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5B5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5B5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>pa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>扔</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>pa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066421" type="PUA">U+1045B5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖢</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5B6">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5B6</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>paa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>扒</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>pā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066422" type="PUA">U+1045B6</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖢𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5B9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5B9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>pu</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>旦</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>pu</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066425" type="PUA">U+1045B9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖢𑗜</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5C1">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5C1</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>pha</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>民</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>pha</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066433" type="PUA">U+1045C1</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖣</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5D9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5D9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>bha</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>矛</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>bha</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066457" type="PUA">U+1045D9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖥</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5DE">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5DE</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>bhuu</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>穴</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>bhū</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066462" type="PUA">U+1045DE</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖥𑖳</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5E5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5E5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ma</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>亙</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ma</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066469" type="PUA">U+1045E5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖦</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5F0">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5F0</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ma.h</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>休</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>maḥ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066480" type="PUA">U+1045F0</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖦𑖾</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5F1">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5F1</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ya</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>伏</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ya</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066481" type="PUA">U+1045F1</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖧</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5F5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5F5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>yu</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>仰</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>yu</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066485" type="PUA">U+1045F5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖧𑗜</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5F7">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5F7</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ye</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>份</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ye</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066487" type="PUA">U+1045F7</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖧𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5FB">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5FB</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ya.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>兇</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>yaṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066491" type="PUA">U+1045FB</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖧𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5FD">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5FD</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ra</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>先</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ra</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066493" type="PUA">U+1045FD</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨</mapping></char>
<char xml:id="SD-A640">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A640</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ri</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>共</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ri</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066560" type="PUA">U+104640</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A642">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A642</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ru</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>冰</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ru</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066562" type="PUA">U+104642</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑗜</mapping></char>
<char xml:id="SD-A64A">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A64A</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>la</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>匡</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>la</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066570" type="PUA">U+10464A</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖩</mapping></char>
<char xml:id="SD-A656">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A656</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>va</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>向</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>va</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066582" type="PUA">U+104656</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖪</mapping></char>
<char xml:id="SD-A65C">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A65C</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ve</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>吒</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ve</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066588" type="PUA">U+10465C</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖪𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A65D">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A65D</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>vai</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>因</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>vai</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066589" type="PUA">U+10465D</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖪𑖹</mapping></char>
<char xml:id="SD-A662">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A662</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>`sa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>在</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>śa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066594" type="PUA">U+104662</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖫</mapping></char>
<char xml:id="SD-A675">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A675</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.sai</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>守</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṣai</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066613" type="PUA">U+104675</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖬𑖹</mapping></char>
<char xml:id="SD-A67A">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A67A</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>sa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>屹</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>sa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066618" type="PUA">U+10467A</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭</mapping></char>
<char xml:id="SD-A67C">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A67C</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>si</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>帆</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>si</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066620" type="PUA">U+10467C</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A6A8">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A6A8</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ha</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>成</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ha</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066664" type="PUA">U+1046A8</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮</mapping></char>
<char xml:id="SD-A6A9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A6A9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>haa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>扣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066665" type="PUA">U+1046A9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A6AA">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A6AA</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>hi</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>扛</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hi</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066666" type="PUA">U+1046AA</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A6B4">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A6B4</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>k.sa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>朽</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>kṣa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066676" type="PUA">U+1046B4</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖎𑖿𑖬</mapping></char>
<char xml:id="SD-A75D">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A75D</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>jyo</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>吞</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>jyo</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066845" type="PUA">U+10475D</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖕𑖿𑖧𑖺</mapping></char>
<char xml:id="SD-A7DE">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A7DE</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>tyai</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>技</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>tyai</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066974" type="PUA">U+1047DE</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝𑖿𑖧𑖹</mapping></char>
<char xml:id="SD-A8BE">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A8BE</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>vya</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>防</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>vya</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067198" type="PUA">U+1048BE</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖪𑖿𑖧</mapping></char>
<char xml:id="SD-A8C5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A8C5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>vyai</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>乳</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>vyai</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067205" type="PUA">U+1048C5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖪𑖿𑖧𑖹</mapping></char>
<char xml:id="SD-A9BD">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A9BD</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>jra</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>忝</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>jra</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067453" type="PUA">U+1049BD</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖕𑖿𑖨</mapping></char>
<char xml:id="SD-AA5E">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-AA5E</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>tra</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>氛</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>tra</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067614" type="PUA">U+104A5E</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝𑖿𑖨</mapping></char>
<char xml:id="SD-AA78">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-AA78</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>dri</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>泛</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>dri</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067640" type="PUA">U+104A78</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖨𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-AA79">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-AA79</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>drii</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>泊</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>drī</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067641" type="PUA">U+104A79</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖨𑖱</mapping></char>
<char xml:id="SD-AABC">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-AABC</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>pra</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>盲</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>pra</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067708" type="PUA">U+104ABC</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖢𑖿𑖨</mapping></char>
<char xml:id="SD-AB51">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-AB51</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>vra</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>侶</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>vra</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067857" type="PUA">U+104B51</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖪𑖿𑖨</mapping></char>
<char xml:id="SD-AF59">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-AF59</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>tva</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>玆</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>tva</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1068889" type="PUA">U+104F59</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝𑖿𑖪</mapping></char>
<char xml:id="SD-AFAD">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-AFAD</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>nvi</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>祗</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>nvi</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1068973" type="PUA">U+104FAD</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡𑖿𑖪𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-B065">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B065</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>svaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>送</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>svā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1069157" type="PUA">U+105065</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖪𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-B349">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B349</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>gna</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>蛆</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>gna</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1069897" type="PUA">U+105349</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖐𑖿𑖡</mapping></char>
<char xml:id="SD-B7A3">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B7A3</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>rva</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>楠</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>rva</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1071011" type="PUA">U+1057A3</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖪</mapping></char>
<char xml:id="SD-B7BB">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B7BB</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>r.sa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>溶</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>rṣa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1071035" type="PUA">U+1057BB</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖬</mapping></char>
<char xml:id="SD-CA56">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CA56</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>nta</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>阢</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>nta</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1075798" type="PUA">U+106A56</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡𑖿𑖝</mapping></char>
<char xml:id="SD-CD4B">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CD4B</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.s.ta</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>沰</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṣṭa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1076555" type="PUA">U+106D4B</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖬𑖿𑖘</mapping></char>
<char xml:id="SD-CE4A">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CE4A</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>dbha</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>咼</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>dbha</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1076810" type="PUA">U+106E4A</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖥</mapping></char>
<char xml:id="SD-CFC1">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CFC1</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>huu.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>狫</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hūṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1077185" type="PUA">U+106FC1</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑗝𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-CFC5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>a</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>狣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>a</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1077189" type="PUA">U+106FC5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖀</mapping></char>
<char xml:id="SD-CFC7">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CFC7</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>i</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>珌</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>i</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1077191" type="PUA">U+106FC7</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖂</mapping></char>
<char xml:id="SD-CFCF">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CFCF</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>e</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>珫</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>e</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1077199" type="PUA">U+106FCF</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖊</mapping></char>
<char xml:id="SD-D9F9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-D9F9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ddha</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>湀</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ddha</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1079801" type="PUA">U+1079F9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖠</mapping></char>
<char xml:id="SD-D9FA">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-D9FA</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ddhaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>湑</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ddhā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1079802" type="PUA">U+1079FA</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖠𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-DA42">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-DA42</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>o.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>湡</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>oṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1079874" type="PUA">U+107A42</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖌𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-DA49">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-DA49</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>svaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>渢</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>svā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1079881" type="PUA">U+107A49</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖪𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-DA78">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-DA78</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>m.r</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>猵</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>mṛ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1079928" type="PUA">U+107A78</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖦𑖴</mapping></char>
<char xml:id="SD-E040">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E040</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>naa.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>觡</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>nāṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081408" type="PUA">U+108040</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡𑖯𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-E046">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E046</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.t</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>誆</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṭ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081414" type="PUA">U+108046</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖘𑖿</mapping></char>
<char xml:id="SD-E04B">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E04B</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ndra</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>誂</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ndra</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081419" type="PUA">U+10804B</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡𑖿𑖟𑖿𑖨</mapping></char>
<char xml:id="SD-E0AA">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E0AA</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>hu</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>鄋</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hu</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081514" type="PUA">U+1080AA</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑗜</mapping></char>
<char xml:id="SD-E0AB">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E0AB</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>`sva</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>鄎</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>śva</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081515" type="PUA">U+1080AB</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖫𑖿𑖪</mapping></char>
<char xml:id="SD-E0AF">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E0AF</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>hye</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>鉒</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hye</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081519" type="PUA">U+1080AF</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑖿𑖧𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-E0BC">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E0BC</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>su</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>鉏</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>su</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081532" type="PUA">U+1080BC</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑗜</mapping></char>
<char xml:id="SD-E0C8">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E0C8</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>g.r</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>鉎</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>gṛ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081544" type="PUA">U+1080C8</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖐𑖴</mapping></char>
<char xml:id="SD-E0CB">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E0CB</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>hma</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>鉖</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hma</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081547" type="PUA">U+1080CB</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑖿𑖦</mapping></char>
<char xml:id="SD-E0E1">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E0E1</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>`sra</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>颬</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>śra</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081569" type="PUA">U+1080E1</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖫𑖿𑖨</mapping></char>
<char xml:id="SD-E1BA">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E1BA</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>rmma</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>廕</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>rmma</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081786" type="PUA">U+1081BA</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖦𑖿𑖦</mapping></char>
<char xml:id="SD-E1C7">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E1C7</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>pri</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>慳</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>pri</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081799" type="PUA">U+1081C7</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖢𑖿𑖨𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-E2A5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E2A5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>dha.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>漭</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>dhaṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1082021" type="PUA">U+1082A5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖠𑖼</mapping></char>
<char xml:id="SD-E2B2">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E2B2</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>sdi</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>漜</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>sdi</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1082034" type="PUA">U+1082B2</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖟𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-E3AD">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E3AD</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>bu</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>蒤</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>bu</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1082285" type="PUA">U+1083AD</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖤𑗜</mapping></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-05T17:54:19">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0920b17" ed="T"/>
<lb n="0920b18" ed="T"/>
<lb n="0920b19" ed="T"/>
<lb n="0920b20" ed="T"/><cb:docNumber>No. 909</cb:docNumber>
<lb n="0920b21" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0920062" n="0920062"/><cb:jhead>金剛頂瑜伽護摩儀軌</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0920b22" ed="T"/>
<lb n="0920b23" ed="T"/><byline cb:type="Translator">特進試鴻臚卿<name role="" type="person">大興善寺</name>三藏沙門
<lb n="0920b24" ed="T"/><name role="" type="person">大廣智不空</name>奉　詔譯</byline>
<lb n="0920b25" ed="T"/><cb:div type="jing"><lg type="regular" xml:id="lgT18p0920b2501"><l>我今說護摩，</l><l>由此速成就，</l>
<lb n="0920b26" ed="T"/><l>由護摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0920063" n="0920063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0920063" n="0920063"/><anchor xml:id="beg0920063" n="0920063"/>業儀<anchor xml:id="end0920063"/>，</l><l>相應不間斷。</l>
<lb n="0920b27" ed="T"/><l>如是一切事，</l><l>隨明當應作，</l>
<lb n="0920b28" ed="T"/><l>隨類作護摩，</l><l>無上成就業。</l>
<lb n="0920b29" ed="T"/><l>護摩說多種，</l><l>略說有五種，</l>
<pb n="0920c" ed="T" xml:id="T18.0909.0920c"/>
<lb n="0920c01" ed="T"/><l>廣說大瑜伽，</l><l>於祕密敎說。</l>
<lb n="0920c02" ed="T"/><l>我今則略說，</l><l>持明之遊戲，</l>
<lb n="0920c03" ed="T"/><l>由護摩儀軌，</l><l>成就於族壇。</l>
<lb n="0920c04" ed="T"/><l>護摩五種事，</l><l>一一有多種，</l>
<lb n="0920c05" ed="T"/><l>息災及增益，</l><l>第三爲降伏，</l>
<lb n="0920c06" ed="T"/><l>鉤召爲第四，</l><l>第五是敬愛，</l>
<lb n="0920c07" ed="T"/><l>如是五護摩，</l><l>敬愛爲最勝。</l>
<lb n="0920c08" ed="T"/><l>我今說軍荼，</l><l>依瑜伽相應，</l>
<lb n="0920c09" ed="T"/><l>息災爐正圓，</l><l>應當如是作，</l>
<lb n="0920c10" ed="T"/><l>增益應正方，</l><l>三角作降伏；</l>
<lb n="0920c11" ed="T"/><l>金剛形軍荼，</l><l>鉤召爲最勝，</l>
<lb n="0920c12" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0920064" n="0920064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0920064" n="0920064"/><anchor xml:id="beg0920064" n="0920064"/>長<anchor xml:id="end0920064"/>作蓮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0920065" n="0920065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0920065" n="0920065"/><anchor xml:id="beg0920065" n="0920065"/>華<anchor xml:id="end0920065"/>形，</l><l>敬愛爲相應。</l>
<pb n="0921a" ed="T" xml:id="T18.0909.0921a"/>
<lb n="0921a01" ed="T"/><l>已說五種類，</l><l>軍荼業無上，</l>
<lb n="0921a02" ed="T"/><l>息災初夜起，</l><l>增益初日分，</l>
<lb n="0921a03" ed="T"/><l>中日分應作，</l><l>降伏猛利法，</l>
<lb n="0921a04" ed="T"/><l>鉤召一切時，</l><l>後夜作敬愛，</l>
<lb n="0921a05" ed="T"/><l>如是五瑜伽，</l><l>作業<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921001" n="0921001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921001" n="0921001"/><anchor xml:id="beg0921001" n="0921001"/>爲<anchor xml:id="end0921001"/>等引。</l>
<lb n="0921a06" ed="T"/><l>面北作息災，</l><l>增益向東方，</l>
<lb n="0921a07" ed="T"/><l>應面南而住，</l><l>以作降伏事。</l>
<lb n="0921a08" ed="T"/><l>仰視遍諸方，</l><l>是爲鉤召儀，</l>
<lb n="0921a09" ed="T"/><l>若敬愛相應，</l><l>應住面向西。</l>
<lb n="0921a10" ed="T"/><l>息災結佛印，</l><l>增益寶標幟，</l>
<lb n="0921a11" ed="T"/><l>金剛怒降伏，</l><l>金剛鉤鉤召。</l>
<lb n="0921a12" ed="T"/><l>大召而相應，</l><l>敬愛蓮華部，</l>
<lb n="0921a13" ed="T"/><l>如是五瑜伽，</l><l>應作護摩事。</l>
<lb n="0921a14" ed="T"/><l>息災燒甘木，</l><l>增益用菓木，</l>
<lb n="0921a15" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0921002" n="0921002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921002" n="0921002"/><anchor xml:id="beg0921002" n="0921002"/>苦<anchor xml:id="end0921002"/>木降伏業，</l><l>刺木爲鉤召，</l>
<lb n="0921a16" ed="T"/><l>花木說敬愛，</l><l>如是五種木，</l>
<lb n="0921a17" ed="T"/><l>瑜伽者應用。</l><l>息災爐作輪，</l>
<lb n="0921a18" ed="T"/><l>增益三股杵，</l><l>降伏一股<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921003" n="0921003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921003" n="0921003"/><anchor xml:id="beg0921003" n="0921003"/>杵<anchor xml:id="end0921003"/>。</l>
<lb n="0921a19" ed="T"/><l>鉤召應作鉤，</l><l>敬愛作蓮華，</l>
<lb n="0921a20" ed="T"/><l>息災爐應量，</l><l>橫全竪半肘，</l>
<lb n="0921a21" ed="T"/><l>增益兩肘量，</l><l>深量應用半。</l>
<lb n="0921a22" ed="T"/><l>降伏軍荼相，</l><l>三角各一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921004" n="0921004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921004" n="0921004"/><anchor xml:id="beg0921004" n="0921004"/>肘<anchor xml:id="end0921004"/>，</l>
<lb n="0921a23" ed="T"/><l>鉤召長一肘，</l><l>橫深各減半，</l>
<lb n="0921a24" ed="T"/><l>敬愛亦一肘，</l><l>橫深如鉤召。</l>
<lb n="0921a25" ed="T"/><l>五種軍荼壇，</l><l>應畫作三重，</l>
<lb n="0921a26" ed="T"/><l>中院羯磨杵，</l><l>四隅畫蓮<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>華<anchor xml:id="end_1"/>；</l>
<lb n="0921a27" ed="T"/><l>第二院四契，</l><l>謂四波羅蜜，</l>
<lb n="0921a28" ed="T"/><l>四隅內供養；</l><l>第三院應畫，</l>
<lb n="0921a29" ed="T"/><l>八方天眷屬，</l><l>四隅於四門，</l>
<pb n="0921b" ed="T" xml:id="T18.0909.0921b"/>
<lb n="0921b01" ed="T"/><l>外供養四攝，</l><l>中安遍照尊，</l>
<lb n="0921b02" ed="T"/><l>此息災軍荼，</l><l>餘四軍荼相，</l>
<lb n="0921b03" ed="T"/><l>三院皆如是。</l><l>增益於中院，</l>
<lb n="0921b04" ed="T"/><l>應畫羯磨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921005" n="0921005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921005" n="0921005"/><anchor xml:id="beg0921005" n="0921005"/>寶<anchor xml:id="end0921005"/>；</l><l>第二院應畫，</l>
<lb n="0921b05" ed="T"/><l>寶生佛眷屬；</l><l>第三院及門，</l>
<lb n="0921b06" ed="T"/><l>亦如前所說。</l><l>降伏於中院，</l>
<lb n="0921b07" ed="T"/><l>獨股羯磨杵，</l><l>四隅畫蓮<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>華<anchor xml:id="end_2"/>；</l>
<lb n="0921b08" ed="T"/><l>第二院應畫，</l><l>降三世眷屬，</l>
<lb n="0921b09" ed="T"/><l>四種忿怒相；</l><l>第三院及門，</l>
<lb n="0921b10" ed="T"/><l>亦如前所說，</l><l>而皆忿怒相。</l>
<lb n="0921b11" ed="T"/><l>鉤召於中院，</l><l>應畫金剛鉤，</l>
<lb n="0921b12" ed="T"/><l>四隅畫蓮華；</l><l>第二院應畫，</l>
<lb n="0921b13" ed="T"/><l><name role="" type="person">不動佛</name>眷屬；</l><l>第三院四隅，</l>
<lb n="0921b14" ed="T"/><l>八方及四門，</l><l>如初軍荼知。</l>
<lb n="0921b15" ed="T"/><l>敬愛於中院，</l><l>畫蓮華羯磨，</l>
<lb n="0921b16" ed="T"/><l>四隅三股杵；</l><l>第二院應畫，</l>
<lb n="0921b17" ed="T"/><l>無量壽眷屬，</l><l>應畫四種尊；</l>
<lb n="0921b18" ed="T"/><l>第三院四隅，</l><l>八方及四門，</l>
<lb n="0921b19" ed="T"/><l>所說亦如前。</l><l>此是五護摩，</l>
<lb n="0921b20" ed="T"/><l>瑜伽經所說，</l><l>修行者應知。</l></lg>
<lb n="0921b21" ed="T"/><p xml:id="pT18p0921b2101">其爐緣高兩指闊四指，緣內爐口本地闊兩
<lb n="0921b22" ed="T"/>指，於中契印高兩指，其爐近身開竪項，闊四
<lb n="0921b23" ed="T"/>指長兩指，次闊十指長四指，次作蓮華形令
<lb n="0921b24" ed="T"/>大小相稱，從竪項至葉末都十二指，高下並
<lb n="0921b25" ed="T"/>與緣齊，五種爐並同。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921006" n="0921006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921006" n="0921006"/><anchor xml:id="beg0921006" n="0921006"/>其<anchor xml:id="end0921006"/>治地如大曼荼羅</p>
<lb n="0921b26" ed="T"/><p xml:id="pT18p0921b2601">法。掘地持鍬等印，金剛縛竪禪智進力，並<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921007" n="0921007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921007" n="0921007"/><anchor xml:id="beg0921007" n="0921007"/>眞<anchor xml:id="end0921007"/>
<lb n="0921b27" ed="T"/>言二十一遍。眞言曰：</p>
<lb n="0921b28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0921b2801"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921008" n="0921008"/><g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5AB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">儞</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A44C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">佉</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">那</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0BC"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>蘇</cb:zi><cb:sg>上</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A575"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">提</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>婆嚩</cb:zi><cb:sg>二合引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>訶</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="nkr_note_orig_0921009" n="0921009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921009" n="0921009"/><anchor xml:id="beg0921009" n="0921009"/>引<anchor xml:id="end0921009"/></cb:sg></cb:yin>」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0921b29" ed="T"/>
<pb n="0921c" ed="T" xml:id="T18.0909.0921c"/>
<lb n="0921c01" ed="T"/><p xml:id="pT18p0921c0101">加持泥及瞿摩夷塗香等印，二手合掌屈進
<lb n="0921c02" ed="T"/>力戒方二節相合，禪智並竪，去進力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921010" n="0921010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921010" n="0921010"/><anchor xml:id="beg0921010" n="0921010"/>如<anchor xml:id="end0921010"/>口
<lb n="0921c03" ed="T"/>形，眞言二十一遍。眞言曰：</p>
<lb n="0921c04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0921c0401"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">阿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA78"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>蜜哩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">都</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CE4A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>納婆</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">發</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E046"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">吒</cb:t></cb:tt>
<lb n="0921c05" ed="T"/>
<lb n="0921c06" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921011" n="0921011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921011" n="0921011"/><anchor xml:id="beg0921011" n="0921011"/>合<anchor xml:id="end0921011"/></cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>訶</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>引<anchor xml:id="end_3"/></cb:sg></cb:yin>」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0921c07" ed="T"/>
<lb n="0921c08" ed="T"/><p xml:id="pT18p0921c0801">加持五色粉印及眞言，並如瑜伽經所說。
<lb n="0921c09" ed="T"/>加持蘇、蜜、酪、乳及木、五種穀、香、華等，並以金
<lb n="0921c10" ed="T"/>剛羯磨菩薩眞言，各<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921012" n="0921012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921012" n="0921012"/><anchor xml:id="beg0921012" n="0921012"/>各<anchor xml:id="end0921012"/>加持七遍，印二手各
<lb n="0921c11" ed="T"/>以禪智捻戒方甲，餘三度開竪如金剛杵形，
<lb n="0921c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0921013" n="0921013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921013" n="0921013"/><anchor xml:id="beg0921013" n="0921013"/>卽<anchor xml:id="end0921013"/>相交右押左。眞言曰：</p>
<lb n="0921c13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0921c1301"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>日羅</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A440"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">羯</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E1BA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">磨</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A44A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>撿</cb:zi><cb:sg>平<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>引<anchor xml:id="end_4"/></cb:sg></cb:yin>」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0921c14" ed="T"/>
<lb n="0921c15" ed="T"/><p xml:id="pT18p0921c1501">所燒護摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921014" n="0921014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921014" n="0921014"/><anchor xml:id="beg0921014" n="0921014"/>枝<anchor xml:id="end0921014"/>皆安右邊、蘇於蓮葉臺上，蜜、酪、
<lb n="0921c16" ed="T"/>乳、飯糜近爐右邊安，左邊應置二香水器，其
<lb n="0921c17" ed="T"/>器金銀、熟銅、白瓷、商佉並通用，香白檀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921015" n="0921015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921015" n="0921015"/><anchor xml:id="beg0921015" n="0921015"/>香<anchor xml:id="end0921015"/>、欝
<lb n="0921c18" ed="T"/>金、龍腦等，二器一用灑火及供養物等，一用
<lb n="0921c19" ed="T"/>聖衆火天漱口。灑淨印，禪捻檀甲，三度竪開。
<lb n="0921c20" ed="T"/>眞言曰：</p>
<lb n="0921c21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0921c2101"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">阿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA78"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>蜜哩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">諦</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">發</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E046"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">吒」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0921c22" ed="T"/>
<lb n="0921c23" ed="T"/><p xml:id="pT18p0921c2301">漱口印，右手金<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921016" n="0921016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921016" n="0921016"/><anchor xml:id="beg0921016" n="0921016"/>剛<anchor xml:id="end0921016"/>拳舒進度，攪水加持七遍
<lb n="0921c24" ed="T"/>訖，右手作掬抄水，垂手向身右旋灑火。眞言
<lb n="0921c25" ed="T"/>曰：</p>
<lb n="0921c26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0921c2601"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">囉</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A56F"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">娜</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>日囉</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E2A5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曇」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0921c27" ed="T"/>
<lb n="0921c28" ed="T"/><p xml:id="pT18p0921c2801">息災本尊火天，及爐、衣服、飯食、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921017" n="0921017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921017" n="0921017"/><anchor xml:id="beg0921017" n="0921017"/>花<anchor xml:id="end0921017"/>皆用白，作
<lb n="0921c29" ed="T"/>吉祥坐，兩脚交竪膝右押左，與慈心相應。增
<pb n="0922a" ed="T" xml:id="T18.0909.0922a"/>
<lb n="0922a01" ed="T"/>益皆用黃，全跏坐。降伏皆用黑，蹲踞坐，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922001" n="0922001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922001" n="0922001"/><anchor xml:id="beg0922001" n="0922001"/>以
<lb n="0922a02" ed="T"/>左足大指而履右足大指甲上<anchor xml:id="end0922001"/>。鉤召皆用赤，
<lb n="0922a03" ed="T"/>半跏坐。敬愛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922002" n="0922002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922002" n="0922002"/><anchor xml:id="beg0922002" n="0922002"/>同鉤召色<anchor xml:id="end0922002"/>，賢坐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922003" n="0922003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922003" n="0922003"/><anchor xml:id="beg0922003" n="0922003"/>跂<anchor xml:id="end0922003"/>物垂脚坐。
<lb n="0922a04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0922004" n="0922004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922004" n="0922004"/><anchor xml:id="beg0922004" n="0922004"/>迎請<anchor xml:id="end0922004"/>，從三昧耶至迎請皆依本法，或隨五種
<lb n="0922a05" ed="T"/>護摩，隨部部主五相成身。迎請已誦讚歎以
<lb n="0922a06" ed="T"/>四攝安立聖衆，圍繞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922005" n="0922005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922005" n="0922005"/><anchor xml:id="beg0922005" n="0922005"/>爐壇<anchor xml:id="end0922005"/>，然後獻閼伽，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922006" n="0922006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922006" n="0922006"/><anchor xml:id="beg0922006" n="0922006"/>各<anchor xml:id="end0922006"/>
<lb n="0922a07" ed="T"/>結本羯磨印安立，示本三昧耶，誦護摩眞言
<lb n="0922a08" ed="T"/>一百八遍，然後取一花，以火天眞言加持三
<lb n="0922a09" ed="T"/>遍或七遍擲火中，然後結火天印，以左手握
<lb n="0922a10" ed="T"/>右手腕，右手舒掌向外，屈禪度撗在掌中，進
<lb n="0922a11" ed="T"/>度如鉤來去。招、獻已，以禪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922007" n="0922007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922007" n="0922007"/><anchor xml:id="beg0922007" n="0922007"/>度<anchor xml:id="end0922007"/>捻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922008" n="0922008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922008" n="0922008"/><anchor xml:id="beg0922008" n="0922008"/>進<anchor xml:id="end0922008"/>度，卽成
<lb n="0922a12" ed="T"/>發遣。眞言曰：</p>
<lb n="0922a13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0922a1301"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFCF"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">翳</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0AF"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">呬</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFCF"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">翳</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6AA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">呬</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5DE"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">部</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A575"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>泥</cb:zi><cb:sg>上</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A640"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">哩</cb:t></cb:tt>
<lb n="0922a14" ed="T"/>
<lb n="0922a15" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0922009" n="0922009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922009" n="0922009"/><anchor xml:id="beg0922009" n="0922009"/>使<anchor xml:id="end0922009"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AFAD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>儞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922010" n="0922010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922010" n="0922010"/>尾</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4B6"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">惹</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">薩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">哆</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0C8"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>孽哩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">呬</cb:t></cb:tt>
<lb n="0922a16" ed="T"/>
<lb n="0922a17" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9F9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>怛嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0AA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">虎</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">諦</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A64A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">羅</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0922011" n="0922011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922011" n="0922011"/><anchor xml:id="beg0922011" n="0922011"/>摩<anchor xml:id="end0922011"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E2B2"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>悉泥</cb:zi><cb:sg>平</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">珊</cb:t></cb:tt>
<lb n="0922a18" ed="T"/>
<lb n="0922a19" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5AB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">儞</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0922012" n="0922012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922012" n="0922012"/><anchor xml:id="beg0922012" n="0922012"/>都<anchor xml:id="end0922012"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5D9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0922013" n="0922013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922013" n="0922013"/><anchor xml:id="beg0922013" n="0922013"/>波<anchor xml:id="end0922013"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">阿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B349"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>哦那</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曳</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">呵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A8BE"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>微也</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0922a20" ed="T"/>
<lb n="0922a21" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A8"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">迦</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A8BE"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>微也</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A56F"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0922014" n="0922014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922014" n="0922014"/><anchor xml:id="beg0922014" n="0922014"/>娜<anchor xml:id="end0922014"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A8"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A56F"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">娜</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">耶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0922a22" ed="T"/>
<lb n="0922a23" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>訶</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin>」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0922a24" ed="T"/>
<lb n="0922a25" ed="T"/><p xml:id="pT18p0922a2501">迎已以香水三灑、三漱口，然後用<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922015" n="0922015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922015" n="0922015"/><anchor xml:id="beg0922015" n="0922015"/>本<anchor xml:id="end0922015"/>眞言，以
<lb n="0922a26" ed="T"/>大杓酌滿三杓蘇投火，想投火天口中至於
<lb n="0922a27" ed="T"/>心蓮華。眞言曰：</p>
<lb n="0922a28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0922a2801"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">阿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B349"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>哦那</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曳</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>訶</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin><note place="inline">加持亦用<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922016" n="0922016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922016" n="0922016"/><anchor xml:id="beg0922016" n="0922016"/>此<anchor xml:id="end0922016"/></note>」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0922a29" ed="T"/>
<pb n="0922b" ed="T" xml:id="T18.0909.0922b"/>
<lb n="0922b01" ed="T"/><p xml:id="pT18p0922b0101">卽以此眞言小杓三投蜜酪乳及木乃至香
<lb n="0922b02" ed="T"/>花等，想火天四臂，右手無畏，第二手持珠，
<lb n="0922b03" ed="T"/>左手仙杖，第二手執軍持，想從心遍身中流
<lb n="0922b04" ed="T"/>出無量塗香雲、花雲、燒香雲，飮食燈明種種
<lb n="0922b05" ed="T"/>供養，供養一切佛、菩薩、緣覺、聲聞及一切世
<lb n="0922b06" ed="T"/>天。於火天眞言「娑嚩訶」上，稱所求事投之。然
<lb n="0922b07" ed="T"/>後以大杓三滿杓供養，加持一花置本方坐
<lb n="0922b08" ed="T"/>處，請出爐還本座，然後三淨火，以四字明迎
<lb n="0922b09" ed="T"/>請佛菩薩，各坐本座。三獻漱口，以三大杓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922017" n="0922017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922017" n="0922017"/><anchor xml:id="beg0922017" n="0922017"/>滿<anchor xml:id="end0922017"/>
<lb n="0922b10" ed="T"/>杓獻，然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922018" n="0922018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922018" n="0922018"/><anchor xml:id="beg0922018" n="0922018"/>後<anchor xml:id="end0922018"/>以小杓三酌蜜酪乳糜酪飯及木
<lb n="0922b11" ed="T"/>五穀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922019" n="0922019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922019" n="0922019"/><anchor xml:id="beg0922019" n="0922019"/>香花<anchor xml:id="end0922019"/>等各三投，想投聖尊口中至心。</p><p xml:id="pT18p0922b1117" cb:place="inline">若
<lb n="0922b12" ed="T"/>息災法，五穀中須十倍加油麻，木用百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922020" n="0922020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922020" n="0922020"/><anchor xml:id="beg0922020" n="0922020"/>八<anchor xml:id="end0922020"/>或
<lb n="0922b13" ed="T"/>五十四或二十一。眞言曰：</p>
<lb n="0922b14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0922b1401"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">薩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B7A3"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B6"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>播</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0922021" n="0922021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922021" n="0922021"/><anchor xml:id="beg0922021" n="0922021"/>婆<anchor xml:id="end0922021"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A56F"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">娜</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">那</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>日囉</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0922b15" ed="T"/>
<lb n="0922b16" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">耶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="nkr_note_orig_0922022" n="0922022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922022" n="0922022"/><anchor xml:id="beg0922022" n="0922022"/>二合引<anchor xml:id="end0922022"/></cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>訶</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="beg_5" type="star"/>引<anchor xml:id="end_5"/></cb:sg></cb:yin>」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0922b17" ed="T"/>
<lb n="0922b18" ed="T"/><p xml:id="pT18p0922b1801">或有敎中說，用部母爲息災，或本尊眞言或
<lb n="0922b19" ed="T"/>毘盧遮那眞言，皆「娑嚩訶」上爲自他願除一
<lb n="0922b20" ed="T"/>切災。心專注於爐中聖衆，想聖衆皆從心外
<lb n="0922b21" ed="T"/>遍身毛孔流出供養雲海，至無邊世界供養
<lb n="0922b22" ed="T"/>一切佛，及除一切三惡趣苦惱。護摩已，以滿
<lb n="0922b23" ed="T"/>三杓獻聖衆，所殘五穀香花等，聚一器中獻
<lb n="0922b24" ed="T"/>十方世天。若作增益，先如前迎請火天，卽獻
<lb n="0922b25" ed="T"/>聖衆三大杓幷木香花等燒粳米。</p><p xml:id="pT18p0922b2514" cb:place="inline">若欲延命
<lb n="0922b26" ed="T"/>燒屈蔞草，其延命爐如前增益，爐外作甲冑
<lb n="0922b27" ed="T"/>形，其粳米、屈蔞草比餘物挍十倍多。</p>
<lb n="0922b28" ed="T"/><p xml:id="pT18p0922b2801">增益眞言曰：</p>
<lb n="0922b29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0922b2901"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>日囉</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">補</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CD4B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>瑟吒</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>曳</cb:zi><cb:sg>平</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0922b30" ed="T"/>
<pb n="0922c" ed="T" xml:id="T18.0909.0922c"/>
<lb n="0922c01" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>訶</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="beg_6" type="star"/>引<anchor xml:id="end_6"/></cb:sg></cb:yin>」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0922c02" ed="T"/>
<lb n="0922c03" ed="T"/><p xml:id="pT18p0922c0301">延命眞言曰：</p>
<lb n="0922c04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0922c0401"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>日囉</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">喩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A675"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曬</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>訶</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="beg_7" type="star"/>引<anchor xml:id="end_7"/></cb:sg></cb:yin>」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0922c05" ed="T"/>
<lb n="0922c06" ed="T"/><p xml:id="pT18p0922c0601">於「娑嚩訶」上加心中所願之語。心專注於爐
<lb n="0922c07" ed="T"/>中聖衆，想從聖衆心外遍身毛孔中流出供
<lb n="0922c08" ed="T"/>養雲海，至無邊世界供養一切佛菩薩，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922023" n="0922023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922023" n="0922023"/><anchor xml:id="beg0922023" n="0922023"/>及<anchor xml:id="end0922023"/>
<lb n="0922c09" ed="T"/>照觸一切有情六道四生，皆獲榮盛富貴延
<lb n="0922c10" ed="T"/>命。卽以此光明，想自宅中雨七寶及所資用
<lb n="0922c11" ed="T"/>物，又想天甘露灌注自我遍於毛孔。</p><p xml:id="pT18p0922c1115" cb:place="inline">若作降
<lb n="0922c12" ed="T"/>伏，先如前迎請火天，用蔓菁或芥子油或水
<lb n="0922c13" ed="T"/>牛蘇，或用嚕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922024" n="0922024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922024" n="0922024"/><anchor xml:id="beg0922024" n="0922024"/>地<anchor xml:id="end0922024"/>囉，先獻聖衆三大杓已，用
<lb n="0922c14" ed="T"/>無香花或臭花、安悉香、鹽、毒藥等，或唯用鐵
<lb n="0922c15" ed="T"/>末，或作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922025" n="0922025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922025" n="0922025"/><anchor xml:id="beg0922025" n="0922025"/>麼努曬<anchor xml:id="end0922025"/>前人形，段段截投之。投火
<lb n="0922c16" ed="T"/>天時，想從火天心外遍身中流出器杖投彼
<lb n="0922c17" ed="T"/>人上，想火天及本尊皆作忿怒形。眞言曰：</p>
<lb n="0922c18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0922c1801"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>日羅</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">薩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AF59"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>怛嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">耶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">發</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E046"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">吒」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0922c19" ed="T"/>
<lb n="0922c20" ed="T"/><p xml:id="pT18p0922c2001">於「發吒」上加彼人名。或用本法、或用不動尊、
<lb n="0922c21" ed="T"/>或降三世、或<name role="" type="person">文殊師利</name>六足尊等眞言，想忿
<lb n="0922c22" ed="T"/>怒尊身中流出器杖雲海，供養盡虛空一切
<lb n="0922c23" ed="T"/>忿怒尊，卽此器杖落彼家及身上。</p><p xml:id="pT18p0922c2314" cb:place="inline">若作鉤召
<lb n="0922c24" ed="T"/>皆如增益，唯花用有刺木赤花，或用本法中
<lb n="0922c25" ed="T"/>所燒物。眞言曰：</p>
<lb n="0922c26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0922c2601"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>日羅</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A440"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">羯</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B7BB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>哩灑</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">耶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">弱」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0922c27" ed="T"/>
<lb n="0922c28" ed="T"/><p xml:id="pT18p0922c2801">於「弱」上加彼人名。卽想從本尊心外遍身流
<lb n="0922c29" ed="T"/>出無量金剛鉤，供養盡虛空一切佛賢聖，卽
<pb n="0923a" ed="T" xml:id="T18.0909.0923a"/>
<lb n="0923a01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0923001" n="0923001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923001" n="0923001"/><anchor xml:id="beg0923001" n="0923001"/>以<anchor xml:id="end0923001"/>此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923002" n="0923002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923002" n="0923002"/><anchor xml:id="beg0923002" n="0923002"/>衆<anchor xml:id="end0923002"/>鉤鉤召三惡趣有情，安置人天善
<lb n="0923a02" ed="T"/>處，卽以此衆鉤入彼人心召來。</p><p xml:id="pT18p0923a0213" cb:place="inline">若作敬愛法，
<lb n="0923a03" ed="T"/>竝同上，唯花用赤色花，或用本法中所用物。
<lb n="0923a04" ed="T"/>眞言曰：</p>
<lb n="0923a05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0923a0501"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>日羅</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A65C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">吠</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A662"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">捨</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">野</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">弱」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0923a06" ed="T"/>
<lb n="0923a07" ed="T"/><p xml:id="pT18p0923a0701">於「弱」上加彼人名。卽想<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923003" n="0923003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923003" n="0923003"/><anchor xml:id="beg0923003" n="0923003"/>從<anchor xml:id="end0923003"/>本尊身中流出花
<lb n="0923a08" ed="T"/>箭，遍無量世界，供養一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923004" n="0923004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923004" n="0923004"/><anchor xml:id="beg0923004" n="0923004"/>佛<anchor xml:id="end0923004"/>賢聖，及射緣
<lb n="0923a09" ed="T"/>覺聲聞厭離心，及六道四生互憎恚心，卽以
<lb n="0923a10" ed="T"/>此衆箭射彼人五處，所謂額、兩乳、心及下分
<lb n="0923a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0923005" n="0923005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923005" n="0923005"/><anchor xml:id="beg0923005" n="0923005"/><note place="inline">謂隱密處</note><anchor xml:id="end0923005"/>。</p>
<lb n="0923a12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0923a1201">次說三摩波多法，安所成物於蘇器前，或物
<lb n="0923a13" ed="T"/>大卽安於左右邊，隨便處。行人身、蘇器、盛物、
<lb n="0923a14" ed="T"/>爐、聖衆，如是五集應巡環次第安立，取小杓
<lb n="0923a15" ed="T"/>滿杓蘇加於所盛物上，誦眞言至「娑縛<note place="inline">二合</note>訶」
<lb n="0923a16" ed="T"/>字，卽擧杓投火，與「訶」聲俱下，便長引「訶」聲令
<lb n="0923a17" ed="T"/>杓却至物上，「訶」聲方絕。如加持人，卽安杓頭
<lb n="0923a18" ed="T"/>上。若用本尊眞言無「娑縛<note place="inline">二合</note>訶」字者，當加
<lb n="0923a19" ed="T"/>而誦。若遙加持人，或抄名或著前人衣，標心
<lb n="0923a20" ed="T"/>而加持。若無蘇，卽用乳亦得。供養了，用大杓
<lb n="0923a21" ed="T"/>滿杓三獻聖衆，幷三灑三漱，取小杓誦滅惡
<lb n="0923a22" ed="T"/>趣眞言，爲一切有情護摩七遍或二十一遍，
<lb n="0923a23" ed="T"/>心奉送聖衆還本座。以四字明引十方世天
<lb n="0923a24" ed="T"/>入爐中，依前灑漱，卽以所殘香花蘇蜜等投，
<lb n="0923a25" ed="T"/>各誦本眞言一遍或三遍，各於「娑嚩訶」上加
<lb n="0923a26" ed="T"/>所求事，卽結聖衆羯磨及三昧耶契，誦讚歎、
<lb n="0923a27" ed="T"/>發願，結降三世印左旋解界，卽奉送如念誦
<lb n="0923a28" ed="T"/>法。卽出道場外，於道場八隅敷茅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923006" n="0923006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923006" n="0923006"/><anchor xml:id="beg0923006" n="0923006"/>草<anchor xml:id="end0923006"/>或蓮葉
<lb n="0923a29" ed="T"/>或餘靑草，或塗圓壇爲十位，於東方帝釋左
<pb n="0923b" ed="T" xml:id="T18.0909.0923b"/>
<lb n="0923b01" ed="T"/>右置梵天地天，若道場<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923007" n="0923007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923007" n="0923007"/><anchor xml:id="beg0923007" n="0923007"/>內<anchor xml:id="end0923007"/>無置處，卽於道
<lb n="0923b02" ed="T"/>場前別爲方界，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923008" n="0923008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923008" n="0923008"/><anchor xml:id="beg0923008" n="0923008"/>卽<anchor xml:id="end0923008"/>於中作八方，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923009" n="0923009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923009" n="0923009"/><anchor xml:id="beg0923009" n="0923009"/>於<anchor xml:id="end0923009"/>中作兩
<lb n="0923b03" ed="T"/>位置梵天地天。</p>
<lb n="0923b04" ed="T"/><p xml:id="pT18p0923b0401">東方帝釋，乘白象住五色雲中，身作金色，右
<lb n="0923b05" ed="T"/>手持三股當心，左手托左<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923010" n="0923010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923010" n="0923010"/><anchor xml:id="beg0923010" n="0923010"/><g ref="#CB03437">𦜮</g><anchor xml:id="end0923010"/>，左脚垂下。三
<lb n="0923b06" ed="T"/>天女各手持蓮華，盤盛靑蓮華，或以盤盛雜
<lb n="0923b07" ed="T"/>華等。眞言曰：</p>
<lb n="0923b08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0923b0801"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0923011" n="0923011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923011" n="0923011"/><anchor xml:id="beg0923011" n="0923011"/>漫<anchor xml:id="end0923011"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">沒</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">印</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E04B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>捺囉</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0923b09" ed="T"/>
<lb n="0923b10" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">耶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0923b01"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>訶</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="beg_8" type="star"/>引<anchor xml:id="end_8"/></cb:sg></cb:yin>」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0923b11" ed="T"/>
<lb n="0923b12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0923b1201">東南方火天，乘靑羊，赤肉色，遍身火焰，右二
<lb n="0923b13" ed="T"/>手，一持靑竹、一持軍持，左二手，一揚掌、一
<lb n="0923b14" ed="T"/>持念珠。有二天女持天花。左右置苦行仙，垂
<lb n="0923b15" ed="T"/>左脚蹉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923012" n="0923012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923012" n="0923012"/><anchor xml:id="beg0923012" n="0923012"/>右<anchor xml:id="end0923012"/>足。眞言曰：</p>
<lb n="0923b16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0923b1601"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0923013" n="0923013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923013" n="0923013"/><anchor xml:id="beg0923013" n="0923013"/>漫<anchor xml:id="end0923013"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">沒</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">阿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B349"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>哦那</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0923b17" ed="T"/>
<lb n="0923b18" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曳</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0923b19" ed="T"/>
<lb n="0923b20" ed="T"/><p xml:id="pT18p0923b2001">南方焰魔天，乘水牛，右手執人頭幢，左手仰
<lb n="0923b21" ed="T"/>掌⸺有二天女侍，二鬼使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923014" n="0923014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923014" n="0923014"/><anchor xml:id="beg0923014" n="0923014"/>者<anchor xml:id="end0923014"/>持刀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923015" n="0923015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923015" n="0923015"/><anchor xml:id="beg0923015" n="0923015"/>持<anchor xml:id="end0923015"/>戟⸺赤黑
<lb n="0923b22" ed="T"/>色，垂右脚。眞言曰：</p>
<lb n="0923b23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0923b2301"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="beg_9" type="star"/>漫<anchor xml:id="end_9"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">沒</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">焰</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">耶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA49"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0923b24" ed="T"/>
<lb n="0923b25" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0923b26" ed="T"/>
<lb n="0923b27" ed="T"/><p xml:id="pT18p0923b2701">西南方羅刹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923016" n="0923016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923016" n="0923016"/><anchor xml:id="beg0923016" n="0923016"/>主<anchor xml:id="end0923016"/>天，乘白師子身著甲冑，右手
<lb n="0923b28" ed="T"/>持刀令竪，左手大指押中小二指，赤肉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923017" n="0923017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923017" n="0923017"/><anchor xml:id="beg0923017" n="0923017"/>白<anchor xml:id="end0923017"/>。二
<lb n="0923b29" ed="T"/>天女侍左右，二羅刹鬼持三股戟。眞言曰：</p>
<pb n="0923c" ed="T" xml:id="T18.0909.0923c"/>
<lb n="0923c01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0923c0101"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="beg_a" type="star"/>漫<anchor xml:id="end_a"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">沒</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AA79"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0923018" n="0923018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923018" n="0923018"/><anchor xml:id="beg0923018" n="0923018"/>乃<anchor xml:id="end0923018"/>哩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A7DE"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0923019" n="0923019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923019" n="0923019"/><anchor xml:id="beg0923019" n="0923019"/>底<anchor xml:id="end0923019"/>曳</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0923c02" ed="T"/>
<lb n="0923c03" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0923c02"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0923c04" ed="T"/>
<lb n="0923c05" ed="T"/><p xml:id="pT18p0923c0501">西方水天，住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923020" n="0923020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923020" n="0923020"/><anchor xml:id="beg0923020" n="0923020"/>於<anchor xml:id="end0923020"/>水中乘龜，淺綠色，右手執
<lb n="0923c06" ed="T"/>刀，左手持龍索，頭冠上有五龍。四天女持妙
<lb n="0923c07" ed="T"/>華。眞言曰：</p>
<lb n="0923c08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0923c0801"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="beg_b" type="star"/>漫<anchor xml:id="end_b"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">沒</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">縛</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A642"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚕</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A54B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">拏</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">野</cb:t></cb:tt>
<lb n="0923c09" ed="T"/>
<lb n="0923c10" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0923c04"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0923c11" ed="T"/>
<lb n="0923c12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0923c1201">西北方風天，雲中乘麞著甲冑，左手托<g ref="#CB03437">𦜮</g>，右
<lb n="0923c13" ed="T"/>手執獨股頭創，創上有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923021" n="0923021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923021" n="0923021"/><anchor xml:id="beg0923021" n="0923021"/>緋<anchor xml:id="end0923021"/>幡。二天女侍之，幷
<lb n="0923c14" ed="T"/>藥叉衆。眞言曰：</p>
<lb n="0923c15" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0923c1501"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="beg_c" type="star"/>漫<anchor xml:id="end_c"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">沒</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">耶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A65C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>吠</cb:zi><cb:sg type="fangie">微<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923022" n="0923022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923022" n="0923022"/><anchor xml:id="beg0923022" n="0923022"/>先<anchor xml:id="end0923022"/>反</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0923c16" ed="T"/>
<lb n="0923c17" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0923c06"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0923c18" ed="T"/>
<lb n="0923c19" ed="T"/><p xml:id="pT18p0923c1901">北方毘沙門天，坐二鬼上身著甲冑，左手掌
<lb n="0923c20" ed="T"/>捧塔，右手執寶棒，身金色。二天女持寶華等。
<lb n="0923c21" ed="T"/>眞言曰：</p>
<lb n="0923c22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0923c2201"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="beg_d" type="star"/>漫<anchor xml:id="end_d"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">沒</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A65D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">吠</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0E1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>室囉</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0923c08"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0923c23" ed="T"/>
<lb n="0923c24" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A54B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">拏</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">野</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0923c09"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0923c25" ed="T"/>
<lb n="0923c26" ed="T"/><p xml:id="pT18p0923c2601">東北方伊舍那天，舊云<name role="" type="person">摩醯首羅</name>天，亦云大
<lb n="0923c27" ed="T"/>自在天，乘黃豐牛，左手持劫波<anchor xml:id="nkr_note_orig_0923023" n="0923023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0923023" n="0923023"/><anchor xml:id="beg0923023" n="0923023"/>坏<anchor xml:id="end0923023"/>盛血，右
<lb n="0923c28" ed="T"/>手持三戟創，淺靑肉色，三目忿怒，二牙上出，
<lb n="0923c29" ed="T"/>髑髏爲瓔珞，頭冠中有二仰月。二天女持花。
<pb n="0924a" ed="T" xml:id="T18.0909.0924a"/>
<lb n="0924a01" ed="T"/>眞言曰：</p>
<lb n="0924a02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0924a0201"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="beg_e" type="star"/>漫<anchor xml:id="end_e"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">沒</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">伊</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A662"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">舍</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">那</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0924001" n="0924001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924001" n="0924001"/><anchor xml:id="beg0924001" n="0924001"/>耶<anchor xml:id="end0924001"/></cb:t></cb:tt>
<lb n="0924a03" ed="T"/>
<lb n="0924a04" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0924a02"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0924a05" ed="T"/>
<lb n="0924a06" ed="T"/><p xml:id="pT18p0924a0601">上方梵天眞言曰：</p>
<lb n="0924a07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0924a0701"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="beg_f" type="star"/>漫<anchor xml:id="end_f"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">沒</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AB51"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>沒囉</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0CB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi><g ref="#CB03353">𭙞</g></cb:zi><cb:sg type="fangie">敢心反</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0924a08" ed="T"/>
<lb n="0924a09" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><space quantity="0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0924002" n="0924002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924002" n="0924002"/><anchor xml:id="beg0924002" n="0924002"/>摩<anchor xml:id="end0924002"/></cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0924a04"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5AF"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>寧</cb:zi><cb:sg type="fangie"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0924003" n="0924003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924003" n="0924003"/><anchor xml:id="beg0924003" n="0924003"/>尼奚<anchor xml:id="end0924003"/>反</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0924a05"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0924a10" ed="T"/>
<lb n="0924a11" ed="T"/><p xml:id="pT18p0924a1101">中心置四臂不動尊，靑肉色，二手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0924004" n="0924004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924004" n="0924004"/><anchor xml:id="beg0924004" n="0924004"/>各別作<anchor xml:id="end0924004"/>金
<lb n="0924a12" ed="T"/>剛拳，頭指小指各曲如鉤形，安口<anchor xml:id="nkr_note_orig_0924005" n="0924005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924005" n="0924005"/><anchor xml:id="beg0924005" n="0924005"/>兩<anchor xml:id="end0924005"/>角想如
<lb n="0924a13" ed="T"/>牙，右手持刀令竪，左手持索，半跏右押左坐
<lb n="0924a14" ed="T"/>盤石上，威焰光明遍身如火。</p>
<lb n="0924a15" ed="T"/><p xml:id="pT18p0924a1501">下方地天眞言曰：</p>
<lb n="0924a16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0924a1601"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="beg_10" type="star"/>漫<anchor xml:id="end_10"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">沒</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9F9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AA78"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>畢哩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4DC"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>體</cb:zi><cb:sg type="fangie">地以反</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0924a17" ed="T"/>
<lb n="0924a18" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A8C5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>微曳</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">賀」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0924a19" ed="T"/>
<lb n="0924a20" ed="T"/><p xml:id="pT18p0924a2001">十方天供養雜粥，所謂粳米油麻菉豆相和
<lb n="0924a21" ed="T"/>煮，盛一器中，每座置<anchor xml:id="nkr_note_orig_0924006" n="0924006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924006" n="0924006"/><anchor xml:id="beg0924006" n="0924006"/>淨<anchor xml:id="end0924006"/>葉，先以淨甁盛香
<lb n="0924a22" ed="T"/>水，寫少許置葉上獻，次塗香以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0924007" n="0924007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924007" n="0924007"/><anchor xml:id="beg0924007" n="0924007"/>指彈<anchor xml:id="end0924007"/>獻，次
<lb n="0924a23" ed="T"/>花燒香，次樂。一杓粥，各以本眞言加持三遍，
<lb n="0924a24" ed="T"/>卽用小蠟燭或紙燭便插粥上，其燭作意令
<lb n="0924a25" ed="T"/>獻，未遍來不得令滅，於「娑嚩<note place="inline">二合</note>訶」上加所求
<lb n="0924a26" ed="T"/>願語。</p>
<lb n="0924a27" ed="T"/><p xml:id="pT18p0924a2701">七曜眞言曰：</p>
<lb n="0924a28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0924a2801"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="beg_11" type="star"/>漫<anchor xml:id="end_11"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">沒</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>孽囉</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A446"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">醯</cb:t></cb:tt>
<lb n="0924a29" ed="T"/>
<pb n="0924b" ed="T" xml:id="T18.0909.0924b"/>
<lb n="0924b01" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0AB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>濕嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A640"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">哩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">耶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AABC"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>鉢囉</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">跛</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0924008" n="0924008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924008" n="0924008"/><anchor xml:id="beg0924008" n="0924008"/>哆<anchor xml:id="end0924008"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A75D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>而渝</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0924b02" ed="T"/>
<lb n="0924b03" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A559"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>底</cb:zi><cb:sg type="fangie">丁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0924009" n="0924009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924009" n="0924009"/><anchor xml:id="beg0924009" n="0924009"/>以<anchor xml:id="end0924009"/>反</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0924010" n="0924010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924010" n="0924010"/><anchor xml:id="beg0924010" n="0924010"/>羅<anchor xml:id="end0924010"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">耶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0924b01"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>訶</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin>」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0924b04" ed="T"/>
<lb n="0924b05" ed="T"/><p xml:id="pT18p0924b0501">二十八宿眞言曰：</p>
<lb n="0924b06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0924b0601"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="beg_12" type="star"/>漫<anchor xml:id="end_12"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">沒</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">諾</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6B4"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>乞灑</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="fxT18p0924b03"/>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0924b07" ed="T"/>
<lb n="0924b08" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AA5E"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>怛囉</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E1C7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>濕</cb:zi><cb:sg type="fangie">寧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0924011" n="0924011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924011" n="0924011"/><anchor xml:id="beg0924011" n="0924011"/>吉<anchor xml:id="end0924011"/>反</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4BE"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0924012" n="0924012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924012" n="0924012"/><anchor xml:id="beg0924012" n="0924012"/>儒<anchor xml:id="end0924012"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">那</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5AB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">儞</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曳</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0924b09" ed="T"/>
<lb n="0924b10" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0924b11" ed="T"/>
<lb n="0924b12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0924b1201">於八方中兩位與上下天相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0924013" n="0924013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924013" n="0924013"/><anchor xml:id="beg0924013" n="0924013"/>對<anchor xml:id="end0924013"/>，諸獻竝同，若
<lb n="0924b13" ed="T"/>別有所願獨用亦得。若護摩壇中，各依方標
<lb n="0924b14" ed="T"/>心令住。</p>
<lb n="0924b15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT18p0924b1501"><l>我今次應說，</l><l>注杓寫杓相，</l>
<lb n="0924b16" ed="T"/><l>於此作成就，</l><l>持誦者速獲。</l>
<lb n="0924b17" ed="T"/><l>注杓一肘量，</l><l>佉木令堅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0924014" n="0924014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924014" n="0924014"/><anchor xml:id="beg0924014" n="0924014"/>密<anchor xml:id="end0924014"/>，</l>
<lb n="0924b18" ed="T"/><l>無孔穴應作，</l><l>口應妙端嚴，</l>
<lb n="0924b19" ed="T"/><l>闊狹四指量，</l><l>深當用一指，</l>
<lb n="0924b20" ed="T"/><l>如吉祥子相。</l><l>於中三股杵，</l>
<lb n="0924b21" ed="T"/><l>應作妙端嚴，</l><l>麁應足一把，</l>
<lb n="0924b22" ed="T"/><l>寫杓一肘量。</l><l>木如前所說，</l>
<lb n="0924b23" ed="T"/><l>或佉陀羅木。</l><l>口旋一指量，</l>
<lb n="0924b24" ed="T"/><l>深量應半之，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0924015" n="0924015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0924015" n="0924015"/><anchor xml:id="beg0924015" n="0924015"/>於<anchor xml:id="end0924015"/>中作蓮華，</l>
<lb n="0924b25" ed="T"/><l>亦用金剛杵。</l><l>如是大仙說，</l>
<lb n="0924b26" ed="T"/><l>求悉地應作，</l><l>護摩速成就。</l></lg></cb:div>
<lb n="0924b27" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>金剛頂瑜伽護摩儀軌</cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0924016" n="0924016"/></cb:juan>
<lb n="0924b28" ed="T"/>
<lb n="0924b29" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT18p0924b2901">《八家祕錄》云：「金剛頂瑜伽護摩儀軌一卷，
<pb n="0924c" ed="T" xml:id="T18.0909.0924c"/>
<lb n="0924c01" ed="T"/>不空譯　貞元新入目錄海仁運珍。
<lb n="0924c02" ed="T"/>護摩儀軌一卷　<name role="" type="person">師子國</name>三藏沙門阿目伽
<lb n="0924c03" ed="T"/>跋折羅譯，奉勅改名智藏　叡與前稍廣。」</p>
<lb n="0924c04" ed="T"/><p xml:id="pT18p0924c0401">後智藏譯旣在明藏，然彼有爛脫，無八天
<lb n="0924c05" ed="T"/>形像；此卽不然。又文有具略，存兩本可
<lb n="0924c06" ed="T"/>也。是故依寶曆六丙子年野山妙瑞師於
<lb n="0924c07" ed="T"/>東寺四本校正之本，更校小池坊經庫康
<lb n="0924c08" ed="T"/>和五年之本，壽梓，時享和改元辛酉年五
<lb n="0924c09" ed="T"/>月，豐山偶居沙門　快道誌。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0924017" n="0924017"/></p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0920063" to="#end0920063"><lem wit="#wit.orig">業儀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">儀業</rdg></app>
<app from="#beg0920064" to="#end0920064"><lem wit="#wit.orig">長</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">卽</rdg></app>
<app from="#beg0920065" to="#end0920065"><lem wit="#wit.orig">華</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">葉</rdg></app>
<app from="#beg0921001" to="#end0921001"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">而</rdg></app>
<app from="#beg0921002" to="#end0921002"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">共</rdg></app>
<app from="#beg0921003" to="#end0921003"><lem wit="#wit.orig">杵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">作</rdg></app>
<app from="#beg0921004" to="#end0921004"><lem wit="#wit.orig">肘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">肘底量應半之</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0920065"><lem wit="#wit.orig">華</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">葉</rdg></app>
<app from="#beg0921005" to="#end0921005"><lem wit="#wit.orig">寶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">寶四隅畫蓮葉</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0920065"><lem wit="#wit.orig">華</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">葉</rdg></app>
<app from="#beg0921006" to="#end0921006"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">於</rdg></app>
<app from="#beg0921007" to="#end0921007"><lem wit="#wit.orig">眞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">竪眞</rdg></app>
<app from="#beg0921009" to="#end0921009"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0921010" to="#end0921010"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">令如</rdg></app>
<app from="#beg0921011" to="#end0921011"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">合引</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0921009"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0921012" to="#end0921012"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0921013" to="#end0921013"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">印</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0921009"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0921014" to="#end0921014"><lem wit="#wit.orig">枝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">支</rdg></app>
<app from="#beg0921015" to="#end0921015"><lem wit="#wit.orig">香</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0921016" to="#end0921016"><lem wit="#wit.orig">剛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0921017" to="#end0921017"><lem wit="#wit.orig">花</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">香花</rdg></app>
<app cb:word-count="13" from="#beg0922001" to="#end0922001"><lem wit="#wit.orig">以<lb n="0922a02" ed="T"/>左足大指而履右足大指甲上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0922002" to="#end0922002"><lem wit="#wit.orig">同鉤召色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">色同鉤召</rdg></app>
<app from="#beg0922003" to="#end0922003"><lem wit="#wit.orig">跂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">跋</rdg></app>
<app from="#beg0922004" to="#end0922004"><lem wit="#wit.orig">迎請</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">卽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">卽迎請</rdg></app>
<app from="#beg0922005" to="#end0922005"><lem wit="#wit.orig">爐壇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">壇爐</rdg></app>
<app from="#beg0922006" to="#end0922006"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">各各</rdg></app>
<app from="#beg0922007" to="#end0922007"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0922008" to="#end0922008"><lem wit="#wit.orig">進</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">戒</rdg></app>
<app from="#beg0922009" to="#end0922009"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">使<note place="inline">二合</note></rdg></app>
<app from="#beg0922011" to="#end0922011"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">磨</rdg></app>
<app from="#beg0922012" to="#end0922012"><lem wit="#wit.orig">都</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">呬都</rdg></app>
<app from="#beg0922013" to="#end0922013"><lem wit="#wit.orig">波</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app>
<app from="#beg0922014" to="#end0922014"><lem wit="#wit.orig">娜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">嚩</rdg></app>
<app from="#beg0922015" to="#end0922015"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">本尊</rdg></app>
<app from="#beg0922016" to="#end0922016"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此眞言</rdg></app>
<app from="#beg0922017" to="#end0922017"><lem wit="#wit.orig">滿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">酥滿</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三滿</rdg></app>
<app from="#beg0922018" to="#end0922018"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">後復</rdg></app>
<app from="#beg0922019" to="#end0922019"><lem wit="#wit.orig">香花</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">花香</rdg></app>
<app from="#beg0922020" to="#end0922020"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">八枚</rdg></app>
<app from="#beg0922021" to="#end0922021"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">波</rdg></app>
<app from="#beg0922022" to="#end0922022"><lem wit="#wit.orig">二合引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0921009"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0921009"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0921009"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0922023" to="#end0922023"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">及光明</rdg></app>
<app from="#beg0922024" to="#end0922024"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">他</rdg></app>
<app from="#beg0922025" to="#end0922025"><lem wit="#wit.orig">麼努曬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0923001" to="#end0923001"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0923002" to="#end0923002"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0923003" to="#end0923003"><lem wit="#wit.orig">從</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0923004" to="#end0923004"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">佛菩薩</rdg></app>
<app from="#beg0923005" to="#end0923005"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">謂隱密處</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">謂隱密處</rdg></app>
<app from="#beg0923006" to="#end0923006"><lem wit="#wit.orig">草</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0923007" to="#end0923007"><lem wit="#wit.orig">內</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">內外</rdg></app>
<app from="#beg0923008" to="#end0923008"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0923009" to="#end0923009"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0923010" to="#end0923010"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB03437">𦜮</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">胯</rdg></app>
<app from="#beg0923011" to="#end0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0921009"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0923012" to="#end0923012"><lem wit="#wit.orig">右</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">跣</rdg></app>
<app from="#beg0923013" to="#end0923013"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">滿</rdg></app>
<app from="#beg0923014" to="#end0923014"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者一</rdg></app>
<app from="#beg0923015" to="#end0923015"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">捧</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app>
<app from="#beg0923016" to="#end0923016"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0923017" to="#end0923017"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">色</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app>
<app from="#beg0923018" to="#end0923018"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">底</rdg></app>
<app from="#beg0923019" to="#end0923019"><lem wit="#wit.orig">底</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">底哩</rdg></app>
<app from="#beg0923020" to="#end0923020"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app>
<app from="#beg0923021" to="#end0923021"><lem wit="#wit.orig">緋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">俳</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app>
<app from="#beg0923022" to="#end0923022"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">繞</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app>
<app from="#beg0923023" to="#end0923023"><lem wit="#wit.orig">坏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">杯</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app>
<app from="#beg0924001" to="#end0924001"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">也</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app>
<app from="#beg0924002" to="#end0924002"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">麼</rdg></app>
<app from="#beg0924003" to="#end0924003"><lem wit="#wit.orig">尼奚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">左委</rdg></app>
<app from="#beg0924004" to="#end0924004"><lem wit="#wit.orig">各別作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0924005" to="#end0924005"><lem wit="#wit.orig">兩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">兩邊</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app>
<app from="#beg0924006" to="#end0924006"><lem wit="#wit.orig">淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一淨</rdg></app>
<app from="#beg0924007" to="#end0924007"><lem wit="#wit.orig">指彈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">彈指</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app>
<app from="#beg0924008" to="#end0924008"><lem wit="#wit.orig">哆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">多</rdg></app>
<app from="#beg0924009" to="#end0924009"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">去</rdg></app>
<app from="#beg0924010" to="#end0924010"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0923011"><lem wit="#wit.orig">漫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曼</rdg></app>
<app from="#beg0924011" to="#end0924011"><lem wit="#wit.orig">吉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">去</rdg></app>
<app from="#beg0924012" to="#end0924012"><lem wit="#wit.orig">儒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">祖</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">須</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0924013" to="#end0924013"><lem wit="#wit.orig">對</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">對曜東宿西</rdg></app>
<app from="#beg0924014" to="#end0924014"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">固</rdg></app>
<app from="#beg0924015" to="#end0924015"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0920063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0920063">業儀【大】，儀業【甲】</note>
<note n="0920064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0920064">長【大】，卽【甲】</note>
<note n="0920065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0920065">華【大】＊，葉【校異-原】＊</note>
<note n="0921001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921001">爲【大】，而【甲】</note>
<note n="0921002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921002">苦【大】，共【甲】</note>
<note n="0921003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921003">杵【大】，作【甲】</note>
<note n="0921004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921004">肘【大】，肘底量應半之【校異-原】</note>
<note n="0921005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921005">寶【大】，寶四隅畫蓮葉【校異-原】</note>
<note n="0921006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921006">其【大】，於【甲】</note>
<note n="0921007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921007">眞【大】，竪眞【校異-原】</note>
<note n="0921009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921009">引【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0921010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921010">如【大】，令如【校異-原】</note>
<note n="0921011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921011">合【大】，合引【甲】</note>
<note n="0921012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921012">各【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0921013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921013">卽【大】，印【甲】</note>
<note n="0921014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921014">枝【大】，支【校異-原】</note>
<note n="0921015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921015">香【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0921016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921016">剛【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0921017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921017">花【大】，香花【校異-原】</note>
<note n="0922001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922001">（以左…上）十三字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0922002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922002">同鉤召色【大】，色同鉤召【校異-原】</note>
<note n="0922003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922003">跂【大】，跋【甲】</note>
<note n="0922004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922004">迎請【大】，卽【校異-原】，卽迎請【甲】</note>
<note n="0922005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922005">爐壇【大】，壇爐【甲】</note>
<note n="0922006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922006">各【大】，各各【甲】</note>
<note n="0922007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922007">度【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0922008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922008">進【大】，戒【甲】</note>
<note n="0922009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922009">使【大】，使<note place="inline">二合</note>【校異-原】</note>
<note n="0922010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922010"><!--CBETA todo type: a-->尾二合【大】，也二合尾也【甲】</note>
<note n="0922011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922011">摩【大】，磨【甲】</note>
<note n="0922012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922012">都【大】，呬都【校異-原】</note>
<note n="0922013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922013">波【大】，婆【甲】</note>
<note n="0922014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922014">娜【大】，嚩【校異-原】</note>
<note n="0922015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922015">本【大】，本尊【甲】</note>
<note n="0922016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922016">此【大】，此眞言【甲】</note>
<note n="0922017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922017">滿【大】，酥滿【校異-原】，三滿【甲】</note>
<note n="0922018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922018">後【大】，後復【校異-原】</note>
<note n="0922019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922019">香花【大】，花香【校異-原】</note>
<note n="0922020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922020">八【大】，八枚【校異-原】</note>
<note n="0922021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922021">婆【大】，波【甲】</note>
<note n="0922022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922022"><!--CBETA todo type: ＊-->二合引【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0922023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922023">及【大】，及光明【校異-原】</note>
<note n="0922024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922024">地【大】，他【甲】</note>
<note n="0922025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922025">麼努曬【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0923001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923001">以【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0923002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923002">衆【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0923003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923003">從【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0923004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923004">佛【大】，佛菩薩【校異-原】</note>
<note n="0923005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923005"><note place="inline">謂隱密處</note>【大】，謂隱密處【甲】</note>
<note n="0923006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923006">草【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0923007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923007">內【大】，內外【甲】</note>
<note n="0923008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923008">卽【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0923009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923009">於【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0923010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923010"><g ref="#CB03437">𦜮</g>【大】，胯【甲】</note>
<note n="0923011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923011">漫【大】＊，曼【甲】＊</note>
<note n="0923012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923012">右【大】，跣【甲】</note>
<note n="0923013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923013">漫【大】，滿【甲】</note>
<note n="0923014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923014">者【大】，者一【甲】</note>
<note n="0923015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923015">持【大】，捧【甲】</note>
<note n="0923016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923016">主【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0923017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923017">白【大】，色【甲】</note>
<note n="0923018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923018">乃【大】，底【甲】</note>
<note n="0923019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923019">底【大】，底哩【甲】</note>
<note n="0923020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923020">於【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0923021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923021">緋【大】，俳【甲】</note>
<note n="0923022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923022">先【大】，繞【甲】</note>
<note n="0923023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0923023">坏【大】，杯【校異-原】</note>
<note n="0924001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924001">耶【大】，也【甲】</note>
<note n="0924002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924002">摩【大】，麼【甲】</note>
<note n="0924003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924003">尼奚【大】，左委【甲】</note>
<note n="0924004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924004">各別作【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0924005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924005">兩【大】，兩邊【甲】</note>
<note n="0924006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924006">淨【大】，一淨【甲】</note>
<note n="0924007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924007">指彈【大】，彈指【甲】</note>
<note n="0924008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924008">哆【大】，多【甲】</note>
<note n="0924009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924009">以【大】，去【甲】</note>
<note n="0924010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924010">羅【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0924011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924011">吉【大】，去【甲】</note>
<note n="0924012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924012">儒【大】，祖【校異-原】，須【校異-原】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0924013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924013">對【大】，對曜東宿西【校異-原】</note>
<note n="0924014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924014">密【大】，固【校異-原】</note>
<note n="0924015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0924015">於【大】，〔－〕【甲】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0920062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0920062">【原】享和元年刊長谷寺藏本，【甲】寬治三年寫<name role="" type="person">高山寺</name>藏本</note>
<note n="0920063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0920063">業儀＝儀業【甲】</note>
<note n="0920064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0920064">長＝卽【甲】</note>
<note n="0920065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0920065">華＝葉ィ【原】＊</note>
<note n="0921001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921001">爲＝而【甲】</note>
<note n="0921002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921002">苦＝共【甲】</note>
<note n="0921003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921003">杵＝作【甲】</note>
<note n="0921004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921004">肘＋（底量應半之）ィ【原】</note>
<note n="0921005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921005">寶＋（四隅畫蓮葉）ィ【原】</note>
<note n="0921006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921006">其＝於【甲】</note>
<note n="0921007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921007">（竪）ィ＋眞【原】</note>
<note n="0921008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921008">甲本梵字無下同</note>
<note n="0921009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921009">〔引〕－【甲】＊</note>
<note n="0921010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921010">（令）ィ＋如【原】</note>
<note n="0921011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921011">合＋（引）【甲】</note>
<note n="0921012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921012">〔各〕－【甲】</note>
<note n="0921013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921013">卽＝印【甲】</note>
<note n="0921014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921014">枝＝支ィ【原】</note>
<note n="0921015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921015">〔香〕－【甲】</note>
<note n="0921016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921016">〔剛〕－【甲】</note>
<note n="0921017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921017">（香）ィ＋花【原】</note>
<note n="0922001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922001">〔以左…上〕十三字－【甲】</note>
<note n="0922002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922002">同鉤召色＝色同鉤召ィ【原】</note>
<note n="0922003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922003">跂＝跋【甲】</note>
<note n="0922004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922004">（卽）＋迎【甲】，迎請＝卽ィ【原】</note>
<note n="0922005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922005">爐壇＝壇爐【甲】</note>
<note n="0922006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922006">各＋（各）【甲】</note>
<note n="0922007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922007">〔度〕－【甲】</note>
<note n="0922008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922008">進＝戒【甲】</note>
<note n="0922009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922009">使＋（二合）ィ細註【原】</note>
<note n="0922010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922010">尾二合＝也二合尾也【甲】</note>
<note n="0922011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922011">摩＝磨【甲】</note>
<note n="0922012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922012">（呬）ィ＋都【原】</note>
<note n="0922013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922013">波＝婆【甲】</note>
<note n="0922014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922014">娜＝嚩ィ【原】</note>
<note n="0922015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922015">本＋（尊）【甲】</note>
<note n="0922016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922016">此＋（眞言）【甲】</note>
<note n="0922017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922017">（酥）ィ＋滿【原】，（三）＋滿【甲】</note>
<note n="0922018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922018">後＋（復）ィ【原】</note>
<note n="0922019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922019">香花＝花香ィ【原】</note>
<note n="0922020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922020">八＋（枚）ィ【原】</note>
<note n="0922021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922021">婆＝波【甲】</note>
<note n="0922022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922022">〔二合引〕－【甲】＊</note>
<note n="0922023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922023">及＋（光明）ィ【原】</note>
<note n="0922024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922024">地＝他【甲】</note>
<note n="0922025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922025">〔麼努曬〕－【甲】</note>
<note n="0923001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923001">〔以〕－【甲】</note>
<note n="0923002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923002">〔衆〕－【甲】</note>
<note n="0923003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923003">〔從〕－【甲】</note>
<note n="0923004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923004">佛＋（菩薩）ィ【原】</note>
<note n="0923005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923005">謂隱密處甲本作本文</note>
<note n="0923006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923006">〔草〕－【甲】</note>
<note n="0923007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923007">內＋（外）【甲】</note>
<note n="0923008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923008">〔卽〕－【甲】</note>
<note n="0923009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923009">〔於〕－【甲】</note>
<note n="0923010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923010"><g ref="#CB03437">𦜮</g>＝胯【甲】</note>
<note n="0923011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923011">漫＝曼【甲】＊</note>
<note n="0923012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923012">右＝跣【甲】</note>
<note n="0923013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923013">漫＝滿【甲】</note>
<note n="0923014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923014">者＋（一）【甲】</note>
<note n="0923015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923015">持＝捧【甲】</note>
<note n="0923016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923016">〔主〕－【甲】</note>
<note n="0923017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923017">白＝色【甲】</note>
<note n="0923018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923018">乃＝底【甲】</note>
<note n="0923019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923019">底＋（哩）【甲】</note>
<note n="0923020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923020">〔於〕－【甲】</note>
<note n="0923021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923021">緋＝俳【甲】</note>
<note n="0923022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923022">先＝繞【甲】</note>
<note n="0923023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0923023">坏＝杯ィ【原】</note>
<note n="0924001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924001">耶＝也【甲】</note>
<note n="0924002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924002">摩＝麼【甲】</note>
<note n="0924003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924003">尼奚＝左委【甲】</note>
<note n="0924004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924004">〔各別作〕－【甲】</note>
<note n="0924005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924005">兩＋（邊）【甲】</note>
<note n="0924006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924006">（一）＋淨【甲】</note>
<note n="0924007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924007">指彈＝彈指【甲】</note>
<note n="0924008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924008">哆＝多【甲】</note>
<note n="0924009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924009">以＝去【甲】</note>
<note n="0924010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924010">〔羅〕－【甲】</note>
<note n="0924011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924011">吉＝去【甲】</note>
<note n="0924012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924012">儒＝祖ィ【原】，須ィ【原】，〔儒〕－【甲】</note>
<note n="0924013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924013">對＋（曜東宿西）ィ【原】</note>
<note n="0924014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924014">密＝固ィ【原】</note>
<note n="0924015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924015">〔於〕－【甲】</note>
<note n="0924016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924016">甲本奧書曰寬治三年極月十八日於仁和寺喜多院書寫了</note>
<note n="0924017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0924017">原本奧書曰一校加筆畢享和癸亥四月十二日慈順</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>